jueves, 27 de enero de 2011

Lección 9 d : Cómo decir lo que no se tiene

Como ya hemos visto, hay dos maneras de preguntar qué tiene la gente:

INGLÉS BRITÁNICO - INGLÉS NORTEAMERICANO

Have you got time, please? - Do you have the time please?
¿Tienes hora, por favor?

Has the girl got new shoes? - Does the girl have new shoes?
¿Tiene Ia niña zapatos nuevos?

También hay dos maneras de decir que es lo que la gente no tiene. Para construir la forma negativa se utiliza not, que generalmente se contrae uniéndose al verbo auxitiar do o al verbo have formando una sola palabra:

haven't = have not - don't = do not
hasn't = has not - doesn't = does not


AFIRMATIVA - NEGATIVA

They've got a boat. – They haven´t got a boat.
Tienen un barco. - No tienen un barco.

He's got a job. – He hasn't got a job.
(Él) tiene un empleo. - (Él) no tiene un empleo.

They have a problem. – They don´t have a problem.
Tienen un problema. - No tienen un problema.

She has the key. - She doesn't have the key.
(Ella) tiene la llave. -(Ella) no tiene Ia llave.

Recuerde que en inglés británico se utilizan fundamentalmente las expresiones con got, mientras que en inglés norteamericano normalmente no se utiliza got.

En las siguientes parejas de frases ambas aseveraciones significan lo mismo:

INGLÉS BRITÁNICO - INGLÉS NORTEAMERICANO

We haven´t got any food. – We don´t have any food.
No tenemos nada de comida.

He hasn´t got a map. – He doesn´t have a map.
(Él) no tiene un mapa.

Otros ejemplos, utilizando but para unir dos frases (una afirmativa y otra negativa):

I´ve got a cigarette, but I haven't got a match.
Tengo un cigarrillo, pero no tengo una cerilla.

The car has radio, but it doesn´t have a windscreen.
El coche tiene radio, pero no tiene parabrisas.