jueves, 14 de abril de 2011

Lección 17 e: Demasiado, no demasiado y no lo suficiente

Si la talla o el precio resultan inadecuados se utiliza too + adjetivo con el significado de 'demasiado...':

This hat is too small. - Este sombrero es demasiado pequeño.
These shoes are too big. - Estos zapatos son demasiado grandes.

Si se piensa que algo `no es excesivo' se utiliza not too + adjetivo:

Those jeans are not too expensive. - Esos vaqueros no son demasiado caros.
And they aren't too long. - Y no son demasiado largos.

Si se comprueba que 'no es lo suficiente` de algo se utiliza not + adjetivo + enough:

These skirts aren't big enough. - Estas faldas no son lo bastante grandes.
And they are not short enough. - Y no son lo bastante cortas.

Compare de nuevo las construcciones y su significado:

too + adjetivo

not + too + adjetivo
not + adjetivo + enough

too big - demasiado grande
not too big - no demasiado grande
not big enough - no lo bastante grande


Observe que, al contrario que en castellano, la palabra enough se coloca en inglés detrás del adjetivo:

This shirt isn't big enough. - Esta camisa no es lo bastante grande.
These ties aren't long enough. - Estas corbatas no son lo bastante largas.

Lo que equivaldría a decir:

This shirt is too small. - Esta camisa es demasiado pequeña.
These ties are too short. - Estas corbatas son demasiado cortas.