miércoles, 22 de junio de 2011

Lección 24g: Cómo expresar la vuelta de un lugar - revisión

Recuerde que se utilizan los 'Phrasal Verbs' come back y go back dependiendo de la posición del que escucha, del que habla y del lugar del que se está hablando. Observe que el 'Past Simple' tanto de come como de go es irrregular:

come/came + back

Hi, Janet. When did you come back? - Hola, Janet. ¿Cuándo volviste?
I came back yesterday. - Volví ayer.

go/went + back

Where did he go on holiday this year? - ¿Dónde fue de vacaciones este año?
He went back to Greece again. - (Él) volvió a Grecia otra vez.

También se puede expreser cómo se volvió/regresó de un lugar, y es perfectamente posible ir a un lugar en un medio de transporte y volver en otro:

I walked to work this morning, but I came back by taxi.
Fui a trabajar andando esta mañana, pero volví en taxi.

Last year she flew to Greece, but this year she went back by ferry.
El año pasado se fue a Grecia en avión, pero este año regresó en ferry.

Cuando la palabra back tiene función de adverbio (es decir cuando sigue a un verbo) se utiliza generalmente pare indicar un movimiento en la dirección opuesta al movimiento del que se habló anteriormente. Por tanto, se puede utilizar con otros verbos de movimiento:

They went to Rome by train, but they flew back.
Fueron a Roma en tren, pero volvieron en avión.

They ran back to the car because it was raining.
Volvieron corriendo al coche porque estaba lloviendo.

They drove back to London every evening after work.
Volvieron conduciendo a Londres cada tarde después del trabajo.